Simone BERTRAND. La Tapisserie de Bayeux et la manière de vivre
au onzième siècle. Paris 1966. Facsimiles of captions,
nos. 1-58, pp. 75-115.
Calvados [14]; Bayeux, Cath. (now in the Ancien Seminaire); c.1066 AC.
1
Edward rex.
2
ubi Harold, dux Anglorum, et sui milites equitant ad Bosham.
3
ecclesia.
4
hic Harold mare navigavit
5
et, velis vento plenis, ve-
nit in terra
Widonis
comitis.
6
Harold.
7
hic apprehendit Wido Haroldu(m)
8
et duxit eum ad Belrem, et ibi eum tenuit.
9
ubi Harold 7(et) Wido parabolant.
10
ubi nuntii Willelmi ducis venerunt ad Wido-
ne(m).
Turold.
11
nuntii Willelmi.
12
+ hic venit nuntius ad Wil-
gelmum ducem.
13
hic Wido adduxit Haroldum ad Wilgelmum Normannorum ducem.
14
hic dux Wilgelm cum Haroldo venit ad pa-
latiu(m) suu(m).
15
ubi unus clericus et
Aelfgyva ...
16
hic Willem dux et exercitus ejus venerunt ad Monte(m) Michaelis.
17
et hic transierunt flumen Cosnonis ...
hic Harold dux trahebat eos
de arena.
18
et venerunt ad Dol, et Conan fuga vertit.
19
Rednes {26Redones}26. hic milites Willelmi ducis pugnant contra Dinantes,
20
et Cunan claves porrexit.
21
hic Willelm
dedit Haroldo
arma.
22
hic Willelm venit Bagias.
23
ubi Harold sacramentum fecit
Willelmo duci.
24
hic Harold dux reversus est ad Anglicam terram.
25
et venit ad Edwardu<(m)> regem.
26
hic ponatur corpus Eadwardi regis ad ecclesiam s(an)c(t)i
Petri ap(osto)li.
27
hic Eadwardus rex
in lecto alloquit(u)<6r>6 fideles.
28
et hic defunctus est.
29
hic dederunt Haroldo
corona(m) regis.
30
hic residet Harold,
rex Anglorum.
31
Stigant archiep(iscopu)s.
32
isti mirant stella(m).
33
Harold.
34
hic navis Anglica venit in terram
Willelmi ducis.
35
hic Willelm dux jussit
naves edificare.
36
hic trahunt(u)<6r>6 naves ad mare.
37
isti portant armas ad naves. et hic
trahunt carrum
cum vino et armis.
38
+ hic Willelm dux in magno navigio mare transivit et venit ad Pevenesae.
39
hic exeunt caballi de navibus.
40
et hic milites festinaverunt Hestinga, ut cibum raperentur.
41
hic est Wadard.
42a
hic coqui-
tur caro.
42b
et hic ministraverunt
ministri.
43
hic fecerunt prandium. et hic episcopus cibu(m) et
potu(m) benedicit.
44
1a Odo ep(iscopu)s.
2 Willelm.
1b Rotbert.
45
iste jussit ut foderetur castellum at Hestenga. ceastra {26castra}26.
46
hic nuntiatum est
Willelm<6o>6 de Harold.
47
hic domus in-
cenditur.
48
hic milites exierunt de Hestenga, et venerunt ad prelium {26proelium}26 contra Haroldu(m) rege<(m)>.
49
hic Willelm dux interrogat Vital, si vidisset exerci-
tu(m)
Haroldi.
50
iste nuntiat Haroldum
rege(m) de exer-
citu
Wilelmi
ducis.
51
hic Willelm dux alloquitur suis militibus ut prepararent se viriliter et sapienter ad prelium contra Anglorum exercitu(m).
52
hic ceciderunt Lewine et Gyr<4dh>4 {26Gyrth}26, fratres Haroldi regis.
53
hic ceciderunt simul Angli et Franci in prelio.
54
hic Odo ep(iscopu)s baculu(m) tenens
confor-
tat
pue-
ros.
55
2a hic est
1 Wilel(m)
2b dux.
E[usto]cius.
56
hic Franci pugnant, et ceciderunt qui erant cum Haroldo.
57
hic Harold rex interfec-
tus est.
58
et fuga verterunt Angli.
John M. Mansfield
Greek Epigraphy Project, Classics Dept. - Cornell University - Ithaca, NY
- U.S.A.
jmm12@cornell.edu
WWW 6.26.96